Bahasa rungus adalah bahasa ibunda bagi suku kaum rungus. Walaupun bahasa rungus
tidak jauh berbeza daripada bahasa-bahasa lain yang terdapat di negeri Sabah,
contohnya bahasa kadazan, dusun, dan tebilung, bahasa rungus masih ada
identitinya sendiri. Identiti ketara adalah dari
segi sebutan. Terdapat
sebutan dalam bahasa rungus yang susah diungkapkan oleh orang yang tidak berbahasa rungus,
contohnya
perkataan seperti ‘yallo’, apabila diungkapkan oleh orang bukan
berbangsa rungus atau bukan berbahasa rungus, perkataan ini akan menjadi ‘yalo’.
‘Yallo’ bermaksud ‘dia’ dalam bahasa Melayu dan ‘he/she’ dalam bahasa Inggeris.
Kedengaran seperti tiada bezanya ‘yallo’ dan ‘yalo’. Tapi hakikatnya memang
berbeza. Untuk menyebut ‘yallo’, hujung lidah mestilah ditekan dan terangkat
menyentuh bahagian atas rahang gigi. Dari segi perbendaharaan kata, bahasa
Rungus banyak persamaannya dengan bahasa Dusun, Kadazan, Tebilung dan Sungai. Tetapi,
dari segi pengungkapan sesuatu perkataan atau ayat, ia berbeza. Di dalam bahasa
rungus sendiri, terdapat perbezaan dari segi sebutan dan ungkapan, mengikut
kawasan. Orang rungus yang dipanggil Gonsomon (minoriti dalam bangsa rungus),
bahasa rungus mereka sangat berbeza dengan bahasa rungus majoriti-umum. Mereka
juga tidak dapat mengungkapkan perkataan ‘yallo’ dan cara ungkapan sesuatu ayat
kedengaran sangat halus dan berirama. Bagi orang Gonsomon, sebutan bagi ‘yallo’
adalah seakan-akan seperti ‘yahkho’. ‘Ingin oku ddikau’ sama makna dengan ‘muhang
oku dia’ sama makna dengan ‘saya suka
kamu atau saya cinta kamu’. Selamat
belajar.
Ringkasan lain tentang Kenali Bahasa Rungus